بن زرد العليا (باتاوة) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- bon zard-e olya
- "بن" بالانجليزي n. coffee
- "زرد" بالانجليزي chain link; choke; coat of mail; swallow; sweet
- "بي زرد بهرام بيغي العليا (باتاوة)" بالانجليزي pey zard-e bahram beygi-ye olya
- "بن زرد السفلي (باتاوة)" بالانجليزي bon zard-e sofla
- "بادنغان العليا (باتاوة)" بالانجليزي badengan-e olya
- "تمنك العليا (باتاوة)" بالانجليزي tomanak-e olya, dana
- "تشناربرم العليا (باتاوة)" بالانجليزي chenar barm-e olya
- "بهرام بيغي العليا سمندي (باتاوة)" بالانجليزي bahram beygi-ye olya samandi
- "بس بايار (باتاوة)" بالانجليزي pas bayar
- "بادنغان السفلي (باتاوة)" بالانجليزي badengan-e sofla
- "درة بنياب بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي darreh-ye bani yab bahram beygi
- "زردكي العليا (أنغالي)" بالانجليزي zardaki-ye olya
- "تمنك السفلي (باتاوة)" بالانجليزي tomanak-e sofla, dana
- "العلاوة" بالانجليزي allowance perquisite weighting
- "باغ (باتاوة)" بالانجليزي bag, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "ميرزاعلي بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي mirza ali bahram beygi
- "بلك العليا (بالا خيابان ليتكوة)" بالانجليزي palak-e olya
- "زرواو العليا (كاني سور)" بالانجليزي zarvav-e olya
- "يار أباد العليا (زرين دشت)" بالانجليزي yarabad-e olya
- "أرديز العليا (كوه بنج)" بالانجليزي ardiz-e olya
- "تشم عربي باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي cham arabi-ye pataveh
- "ده شيخ باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي deh sheykh-e pataveh
- "بهمن أباد العليا (زرين دشت)" بالانجليزي bahmanabad-e olya
- "دشت أباد العليا (زرين دشت)" بالانجليزي dashtabad-e olya
- "باتاوة دلي تا (لوداب)" بالانجليزي pataveh-ye delita